October 11, 2006
The Iraq Doublespeak Glossary
The Iraq War has become so complex that the administration
has required a new language to explain the situation to a
skeptical public thirsty for understanding. Some of us may
even be unaware of unconscious changes in our understanding
of words or phrases. This initial effort is intended to help
us confront this linguistic challenge.
“insurgents”
People shooting at us or at people we like. In Iraq these
are people who never accepted a government that resulted
from a political process organized by an occupying army.
This is not to be confused with the word’s usual use,
according to Webster, “people who revolt against civil
authority or an established government”. Recent
events have brought new precision to this word’s meaning. It
now generally refers to Sunnis killing Shiites, but not
Shiites killing Sunnis, since the Shiites who are killing
Sunnis are often part of some official government body. This
inconvenient fact has caused some confusion in the use of
this term.
A simpler definition, also in wide use by the
administration, is “any civilian we have killed or caused
the death of in any way”.
“coalition”
The armies of the United States and Great Britain, and a
limited number of soldiers from a small and diminishing
number of smaller countries. These would be nations whose
need for aid and/or other support from the United States is
greater than the political cost of their casualties and the
embarrassment of being involved in one of the greatest
foreign policy debacles of all time. Not to be confused with
a group of important and committed countries
enthusiastically collaborating to fight a clear and common
enemy, e.g. the Allies during WWII.
“Ace of Spades”
The administration’s very public pre-capture code name for
Saddam Hussein. Some will remember a deck of playing cards
the President used as one tool to simplify complex issues of
the war, identifying each of the fugitives from the former
Iraqi government with a different card. These cards haven’t
been seen much lately – perhaps because the lack of planning
for the war didn’t contemplate the need for so many decks of
cards. Also, some of the individuals named on the cards may
now have been elected to the government.
“unlawful enemy combatants”
People accused of being militant fundamentalist Muslims, or
those associated with them, who we think might be trying to
kill us without a formal declaration of war from any
recognized government. Oops! Since declarations of war
aren’t all they are made out to be, let’s just say “who we
think are trying to kill us without being connected to any
recognized government” – a situation that of course makes it
harder to find a country to bomb in retaliation. Individuals
unfortunate enough to be in this category, even U.S.
citizens, are immediately treated and talked about as if
they are guilty, as in, “Do you think terrorists deserve the
protections of our constitutional system?”
“Green Zone”
The formerly safe area within central Baghdad.
“cut and run”
Any policy option that doesn’t include “staying the course”
in Iraq, especially if proposed by Democratic politicians.
“redeployment”
Cutting and running proposed by Republicans, or
administration supporters. This term may have an expanded
and more flexible meaning once the Baker Commission comes
out with its report.
“success”
A dynamic phrase, changing by the moment. Its meaning seems
to have traveled the following course: model democracy in
the Arab Middle East > Saddam Hussein overthrown > a
functioning government that can stay in power a respectable
amount of time after our departure > a functional Iraqi
military > the U.S. military safely home without a new
terrorist state, another Iranian-style Islamic Republic, or
civil war and total anarchy in the aftermath. This is not to
be confused in any way with “Mission Accomplished”.
“democracy”
A country willing to guarantee us oil at a reasonable price
for the long term. Alternatively perhaps, a country whose
politicians use American political consultants to gain or
maintain power. Care must be taken not to muddy this term
with any references to free elections, political stability,
personal security, freedom of speech, wide involvement in
the political process or economic justice.
“torture”
This term still describes the application of extreme and
unacceptable physical punishment to individuals being held
in confinement, as with enemy prisoners. The current
refinement of this term is that its definition now also
takes account of the persons doing the torturing. To qualify
the behavior must be done by our enemies to us, rather than
by us to them, clearly a much more precise usage of this
important term.
I hope this helps.